অন্যান্য পৃষ্ঠা
ভিডিও
ন্যান্য পৃষ্ঠাতেও লিখেছি, প্রচার, খ্যাতি, ক্ষমতা, অর্থকড়ি, ইত্যাদি আমাকে কোনোদিনই প্রলোভিত করেনি। কাজেই, আমার এত বছরের সাংস্কৃতিক কাজকর্মের নজিরগুলো খুব একটা গুছিয়ে রাখা হয়ে ওঠেনি। আজকের যুগে এই ওয়েব প্রোফাইল তৈরী করতে গিয়ে সামান্য কিছু ইউটিউব ভিডিও লিঙ্ক পেশ করতে পারছি, যেগুলো আমার প্রাইমারি গুগল অ্যাকাউন্টে পাওয়া গেলো। এদিক ওদিকে ছড়িয়ে আরও কিছু গুগল অ্যাকাউন্টে আমার কণ্ঠসঙ্গীত, বাদ্যযন্ত্র পরিবেশন, কবিতা আবৃত্তি, প্রভৃতির ভিডিও আছে বটে, কিন্তু নানাধরণের ডিস্টার্বেন্স, নিম্নমানের অডিও রেকর্ডিং, ঝাপসা ছবি, ইত্যাদির কারণে কোনোটিই আমার পছন্দসই হলোনা।
নিচের ইউটিউবের লিঙ্কগুলি নতুন উইন্ডো'তে খুলবে। প্রিভিউয়ের ছবিগুলি ঈষৎ ঝাপসা, কারণ এগুলি ইউটিউবের প্রিভিউয়ের ছোট ছোট থাম্বনেইল'গুলিকে এনলার্জ করে তৈরী করা। এ ব্যাপারে দুঃখিত।
'ঝড়'
ভাষা: বাংলা
(স্বরচিত ও স্বকণ্ঠে পরিবেশিত)
'Life --- a realization' (জীবনের উপলব্ধি)
ভাষা: বাংলা
(স্বরচিত ও স্বকণ্ঠে পরিবেশিত)
'কাঞ্চন-রঙ্গ' (ব্যঙ্গাত্মক নাটক)
ভাষা: বাংলা
(নাটকটি আমার পরিচালিত এবং ছোট একটি ভূমিকায় অভিনয়ও করেছি। সবার কাছে লাঞ্ছিত এবং অপমানিত গৃহভৃত্য হঠাৎ লটারিতে একটা বিশাল অঙ্কের টাকা পাওয়ার পর তার প্রতি সবার ব্যবহার কিভাবে আমূল বদলে যায়, সেটাই এই নাটকের বিষয়বস্তু। প্রিভিউতে 'বটু মস্তান'-এর ভূমিকায় আমাকে দেখা যাচ্ছে।)
'যদি বৃষ্টি নামে'
ভাষা: বাংলা
(শাশ্বতী গুহঠাকুরতা'র সঙ্গে ত্রিকোণ-প্রেম ভিত্তিক একটি শ্রুতিনাটক)
'একটি অবাস্তব গল্প' (সিরিও কমেডি)
ভাষা: বাংলা
নাটকটি কলকাতার একটি পূজো-প্যান্ডেল থেকে রেকর্ড করা, কাজেই এর শব্দগত মান খুব একটা ভালো নয় ... তবে সংলাপ বোঝার মতো নয় এতটাও খারাপ নয়। এই ভিডিওটিকেও এখানে স্থান দেবার উদ্দেশ্য হলো, যে চরিত্রটিতে আমি অভিনয় করেছি (প্রিভিউতে পুলিশের উর্দিতে দৃশ্যমান), সেটি খুবই অসাধারণ। চরিত্রটিতে বিভিন্ন সময়ে হাসি, কান্না, আতঙ্ক, সাময়িক বিভ্রান্তি, ইত্যাদি নানা ধরণের অভিব্যক্তি রয়েছে। শুরুর দিকে নাটকটি একটু একঘেয়ে লাগতে পারে, কিন্তু ঘটনা যত এগোয়, তত জমে ওঠে। শুরু থেকে শোনা বাঞ্ছনীয়, কারণ, নইলে খেই পাওয়া যাবেনা।
'ঠগ-বেরাম' (SRFTI প্রযোজিত একটি টেলিফিল্ম)
ভাষা: হিন্দী / গুজরাটি
(এই ফিল্মটি বিদেশে গেছিলো এবং পুরস্কার পেয়েছিলো। ফিল্মটির দৈর্ঘ্য খুবই কম (প্রিভিউতে দেখা যাচ্ছে, ১০ মিনিট ১৩ সেকেন্ড), এবং আমার অংশগুলি খুবই অল্প সময়ের। প্রিভিউতে আমাকে একজন বয়স্ক গুজরাটি ভদ্রলোকের ভূমিকায় দেখা যাচ্ছে।)
'এ​ মিড-সামার নাইটস ড্রীম' (​শেক্সপিয়ারের ক্লাসিক)
ভাষা: আধুনিক ইংলিশ (শেক্সপিরিয়ান ইংরেজি থেকে রূপান্তরিত)
আমার পরিচালিত কেবলমাত্র মহিলাদের কোনো একটি ​সংস্থার সদস্যাদের দ্বারা অভিনীত (পুরুষ চরিত্রেও মহিলারাই)